Minggu, 21 Juli 2013

Bab 24 Bait 6



PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS

Bait sutra :


qí       rén     lín       zhōng   ā        mí       tuó      fó
                     終,                       

huà     xiàn    qí       shēn   guāng míng   xiàng  hǎo 
                     身,                        好,

jù        rú       zhēn    fó       yǔ       zhū     dà      zhòng
                     佛,                       

qián    hòu     wéi     rào     xiàn    qí       rén     qián 
                     繞,                        前,

shè     shòu   dǎo     yǐn      jí        suí      huà     fó
                     引,                       

wǎng  shēng qí       guó     zhù     bú      tuì      zhuǎn 
                     國。                 退       轉,

wú      shàng pú       tí        gōng   dé      zhì      huì 
                     提。                        慧,

cì        rú       shàng bèi      zhě     yě 
                                   也。




   
Penjelasan :

Praktisi ini saat menjelang ajal, jelmaan Buddha Amitabha akan muncul di hadapannya, walaupun tubuh jelmaan, namun cahaya dan rupaNya sama dengan Buddha asli. Juga dikelilingi oleh para Bodhisattva dan makhluk suci Alam Sukhavati lainnya, muncul di hadapan sang praktisi, menuntun dan membimbingnya, dalam waktu sekejab mengikuti Buddha jelmaan terlahir ke Alam Sukhavati. Setelah terlahir di Alam Sukhavati, juga berdiam dalam ketidakmunduran, mencapai KeBuddhaan. Hanya saja jasa kebajikan dan kebijaksanaannya selisih sedikit di bawah praktisi yang terlahir pada tingkatan atas. Ini adalah sebab dan akibat dari kelahiran pada tingkatan menengah.


《解》 人臨命終時,阿彌陀佛的化身示現他的面前,雖然是化身,但是光明相好與佛真身沒有兩樣。又有極樂世界的菩薩聖眾前後圍繞,都示現在其人面前,攝受引導他, 他即時隨化佛往生西方極樂世界。往生以後,也是住不退轉,無上菩提。只是他的功德和智慧,要比上輩往生的人差一等。這是中輩往生的因行和果報。


Dikutip dari  : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh  : Master Chin Kung