Senin, 24 Juni 2013

Bab 5 bait 10



PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS


Bait sutra :


 jì        shè     shòu   yǐ        fù         yì       shì       zì
                     已,                       

zài      wáng  rú       lái       suǒ     qǐ        shǒu   lǐ
                            所。                

zú       rào     fó       sān     zā       hé      zhǎng  ér
足,                        匝,                

zhù     bái      yán     shì      zūn     wǒ      yǐ        chéng
住。                        尊。                

jiù       zhuāngyán    fó       tǔ       qīng    jìng     zhī      xíng 
                            土,                        行。





 Penjelasan :

Setelah selesai menwujudkan tekad agung membentuk Alam Sukhavati,  Bhiksu Dharmakara datang lagi ke hadapan gurunya Buddha Lokesvararaja, bernamaskara pada kaki Buddha, kemudian mengelilingi Buddha sebanyak tiga kali, melakukan ritual penghormatan yang paling besar, berdiri beranjali dan berkata : “Saya telah menyempurnakan Alam Sukhavati yang penuh kewibawaan, juga sekaligus telah menyempurnakan pelatihan diri yang paling suci”.


《解》法藏比丘在完成了攝取佛國(極樂世界)的具體大願之後,他又來到老師世間自在王佛面前,稽首禮足,然後繞佛三圈,行最敬禮,站立合掌說:我已成就了莊嚴的極樂世界(依報莊嚴),同時我已成就了最極清淨的修持(正報莊嚴)。



Dikutip dari  : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh  : Master Chin Kung